Country Focus: Cabo Verde (previously Cape Verde)
The Last Will & Testament of Senhor da Silva Araújo
By Germano Almeida
Translated by Sheila Faria Glaser
Originally published in Portugal as O Testamento do Sr. Napumoceno da Silva Araújo by Editorial Caminho, SA, 1991.
My edition: New Directions, 2004
Time period: 1984
Notes: Almeida has published thirteen novels. He writes and practices law in Mindelo, on the island of São Vincente in Cabo Verde.
A whole new light on the life and person of the illustrious deceased—that was how Sr. Américo Fonseca, already on his way to Lombo de Tanque, summed up the reading of Sr. Napumoceno’s will. And Sr. Armando Lima, with the rigor of a retired accountant, specified that that was some very bright light indeed. Walking by Sr. Fonseca’s side he philosophized that no man could ever claim to know another in all the breadth and depth of his mystery. After all, who would have ever dreamed that Napumoceno da Silva Araújo would be capable of taking advantage of the days his cleaning woman came to the office to engage in a little hanky-panky, in the corners of the room and on top of the desk, even, ending up—and this was the best part—fathering a child, or rather, a daughter, on the desk’s glass top!
Cabo Verdean writers need to be translated! An anthology including Cabo Verdean authors is shown below.